Tuesday, 4 January 2011

This poem is in Dutch but I'm going to post it anyway.

And no, I'm not going to attempt to translate it, because even though I could, the whole thing is a massive play on words and I don't know if it would be as good.




Vredesbespreking van het hart van Zorro
met de rust


Ik wil naast je liggen
zoals de golf naast de golf.
Ik wil één met je worden
zoals de golf met de golf.
Ik wil je volgen
zoals de golf de golf.
Ik wil in je reizen
zoals de golf in de golf.
Ik wil je leiden
zoals de golf de golf.
Ik wil in je verdwijnen
zoals de golf in de golf.
Ik wil je omhelzen
zoals de golf de golf.
Ik wil je zoals de golf,
blauw
en eeuwig reizen.

Al Galidi.



We did this in my Dutch Culture & Literature module, which is my favourite. I love poetry too, so this is excellent stuff. If you can understand, I hope you agree that it is beautiful.

No comments:

Post a Comment